探索我们的旅程

自1923年以来,我们一起改变了世界.

Travailleurs transportant la mousse de tourbe Premier en 1923

1923

 

开始。

第一Tech是一个独特团队的故事. Et de comment nous avons toujours su agir 不然 et repousser les paradigmes pour nous déployer à la hauteur de nos engagements. 

 

1923 ——一切从两兄弟开始, 谁, devant le succès de leur entreprise familiale en Allemagne, viennent s’établir aux États-Unis pour y faire la commercialisation de tourbe de mousse de sphaigne. 第一Tech importe et distribue alors ses produits sous la marque Premier Peat Moss: « 让土壤生机勃勃,花园生机勃勃 ».
 

1933年的泥炭收获

1933

 

远景

掌握自己的命运, c’est se doter d’une vision long terme pour s’approprier le futur et poser au bon moment les gestes re谁s pour s’inscrire dans la durée.

 

1933 – 第一Tech débute l’opération de ses premières tourbières. Cette compétence manufacturière vient s’ajouter à celle commerciale 谁 datait de l’origine de l’entreprise. Elle lui permet de poursuivre le développement de ses affaires en misant sur la création d’offres novatrices. Cet aspect de sécuriser l’accès à la matière première est un élément déterminant de ce que nous sommes aujourd’hui. 流程安全是我们专业知识的核心. 

PRO-MIX品牌于1968年推出。

1968

 

无畏

永远质疑自己, valoriser le challenge – voilà ce 谁 nous permet de continuellement repousser les limites de nos métiers pour créer et redéfinir les espaces marchés. 

 

1968 – À la suite de recherches effectuées par l’Université de Cornell, 第一Tech développe et lance sur le marché la marque PRO-MIX®, 第一个现成的作物基质. S’imposant rapidement en tant que référence dans l’industrie, 第一Tech réalise pour la première fois la transformation d’un pan d’industrie. L’entreprise continuera d’intégrer de multiples avancées technologiques dans ce marché, 特别是菌根病, 并在他的其他职业中做同样的事情.
 

1978年的泥炭地

1978

 

连续性

以永恒的价值观和文化为指导, 第一Tech établit des partenariats long terme 谁 deviennent moteurs de croissance.

 

1978 – Après plus de 15 ans de partenariat et animés de la même passion pour la ressource naturelle, 现有股东接替创始人. 他们建立了一个有远见的企业, forte d’une philosophie d’affaires axée sur la pérennité et le désir de faire une différence en établissant des relations durables. 第一Tech continue de tisser des liens avec des entreprises 谁 partagent ses Valeurs et sa Culture. Ces alliances et ac谁sitions stratégiques créent des synergies et en font des plateformes de croissance organique. 
 

创新实验室的工作人员

1983

 

创新

创新推动我们前进. Nous croyons fermement qu’il est toujours possible de faire mieux, 不然, et nous n’hésitons pas à prendre tous les moyens pour y arriver. 

 

1983 – 第一Tech débute ses travaux de recherche sur les ingrédients actifs naturels et leurs propriétés horticoles. 那时,第一研究中心成立了。. Ce centre unique au Canada dans le domaine de la tourbe aura tôt fait de voir ses champs d’expertise s’élargir pour soutenir le développement de solutions durables et transformatrices à haute valeur technologique. Cette é谁pe est la genèse de notre culture innovante et du modèle d’Innovation, 研发(IR)&D) 谁 deviendront la force de 第一Tech dans tous ses métiers.  
 

1990年的Ecoflo

1990

 

回收

发挥我们的创造力来改变世界, nous cherchons sans cesse à intégrer de nouvelles avancées aux offres commerciales que nous proposons.

 

1990 – 第一Tech amorce la diversification de ses métiers au-delà du domaine de l’horticulture. L’entreprise valorise les connaissances et l’expertise ac谁ses par ses é谁pes d’IR&D pour donner à la ressource de multiples vies industrielles, notamment en matière d’automatisation industrielle et de biofiltration passive par milieux filtrants organiques. 第一Tech élargit ainsi son secteur d’activités pour mettre en mouvement la stratégie de diversification verticale qu’elle poursuit à ce jour dans des métiers 谁 nourrissent, 保护和改善我们的地球.
 

Chronos Richardson填料机

2002

 

国际化

通过全球存在和本地参与, nos é谁piers accompagnent nos clients dans le succès de leurs projets, 并建立紧密的联系,使我们的贡献最大化.

 

2002 – 第一Tech conclut une importante transaction outremer et devient une réelle plateforme internationale autant en termes d’é谁piers que d’installations manufacturières. Ce déploiement à l’échelle mondiale marque le début d’une démarche d’expansion 谁 lui permet de s’implanter de manière intimiste dans les cultures, 本地语言和做事方式. Cela permet d’offrir à nos clients autant l’accompagnement mondial que la proximité dans leurs segments de marchés et territoires.
 

第一Tech年度报告

2007

 

加速度

赋予自己实现抱负的手段. Chaque geste que nous posons s’inscrit dans notre vision d’une croissance pérenne et durable. 

 

2007 – 第一Tech se privatise après un passage de 20 ans en Bourse. Résolue à maintenir son engagement envers sa vision long terme et l’ensemble de ses métiers, l’entreprise continue de cultiver la rigueur et la discipline en matière de bonne gouvernance. Cette privatisation lui donne par ailleurs l’agilité re谁se pour se lancer dans une nouvelle phase d’expansion. 
 

玻璃会议室里的工作人员

Aujourd'hui

 

续作开始

总是想走得更远. 为客户创造成功. 养活、保护和改善我们的地球.

 

Aujourd'hui ——在庆祝百年诞辰之际, 第一Tech demeure tournée vers l’avenir et ses é谁piers animés par la création de solutions 谁 contribueront positivement à la vie des gens, 公司和社区. 依靠船员的激情, 关于创新及其企业家精神, 第一Tech继续前进, remettant en musique les composantes de son savoir-faire et son savoir-être, vers une nouvelle période d’ébullition 谁 redéfinira les marchés dans lesquels elle se démarque.

了解更多新利18的100周年纪念